A Spanish verb has nine indicative periods with more or less direct English equivalents: the contemporary form („I go“), preterite („I went“), the imperfect („I left“ or „I left“), the perfect gift („I have the past is perfect— also called pluperfect („I was gone“), the future („I`ll go“), the perfect future („I`ll be gone“), the simple conditional („I`d leave“) and conditional perfection („I`d be gone“). Like the simple subjunctive future, this tension is no longer used in modern Spanish. The difference between preterite and imperfect (and in some cases the perfect) is often difficult for Anglophones to pin down. English has only a past form that may have added an aspect by auxiliary verbs, but not in a way that reliably corresponds to what is happening in Spanish. But the distinction between them corresponds quite well to the distinctions in other Romance languages, such as z.B. between the imperfect French and simple past/composed past or between the Italian Imperfetto and passato remoto / passato prossimo. The so-called I-go verbs add a media form -g- into the contemporary form of the first-person singular (so that Yo`s form [“ I „] ends in -go; z.B. becomes more tengo [„I have“]; [“ to come „] will be vengo [„I just „]). The -g- is present in the current subjunctive of such verbs. These verbs are often irregular in other forms. Unlike English, in standard Spanish, the thing that „is there“ is not the object of the sentence, and therefore there is no correspondence between it and the verb (there is often agreement, although in dialectical Spanish).
This recalls constructions that we see in languages such as French (there are „there are“, Catalan (hi ha“[he] a) and even Chinese (y`u“he has“): the contemporary form is formed with the endings presented below: the preterry and the perfect are distinguished in the same way as the same English tensions. In general, if the present is used perfectly („I did it“) in English, the perfect is also used in Spanish. In addition, there are cases where English uses a simple past („I have“), but Spanish requires a perfect. In other cases, both languages use a simple past. The 16 „regular“ forms (Tenses) contain 8 simple undsen. The composite tensions are formed with the auxiliary verb the more the past participates. Verbs can be used in other forms, such as the current progressive, but in grammar treatises, they are generally not considered part of the paradigm, but rather periphrased verbal constructs. Studies have shown that Spanish-speaking children learn this use of the future form before learning to use it to express future events  (the English future with „will“ can sometimes be used with this meaning). The other constructions described above are used instead.